# 文件翻譯 Web 系統開發進度 ## 專案概述 將現有的桌面版文件翻譯工具 (document_translator_gui_with_backend.py) 轉換為 Web 化系統,提供 AD 帳號登入、工作隔離、任務排隊、郵件通知等企業級功能。 ## 已完成項目 ✅ ### 1. 需求分析與設計階段 - ✅ **PRD.md 產品需求文件** - 位置:`C:\Users\EGG\WORK\data\user_scrip\TOOL\Document_translator_V2\PRD.md` - 完整定義功能需求、非功能需求、技術規格 - 確認使用 Dify API(從 api.txt 讀取配置) - 檔案大小限制 25MB,單檔依序處理 - 管理員權限:ymirliu@panjit.com.tw - 資料庫表前綴:dt_ - ✅ **TDD.md 技術設計文件** (由 system-architect agent 完成) - 位置:`C:\Users\EGG\WORK\data\user_scrip\TOOL\Document_translator_V2\TDD.md` - 完整的系統架構設計(Flask + Vue 3) - 資料庫 schema 設計(MySQL,6個核心資料表) - RESTful API 規格定義 - 前後端互動流程設計 ### 2. 後端開發階段 - ✅ **完整後端 API 系統** (由 backend-implementation-from-tdd agent 完成) - 位置:`C:\Users\EGG\WORK\data\user_scrip\TOOL\Document_translator_V2\app.py` - Flask 3.0 應用程式架構 - LDAP3 整合 panjit.com.tw AD 認證 - MySQL 資料庫模型(使用 dt_ 前綴) - Celery + Redis 任務佇列處理 - Dify API 整合與成本追蹤(從 metadata 取得實際費用) - SMTP 郵件通知服務 - 管理員統計報表功能 - 完整錯誤處理與重試機制 - 檔案自動清理機制(7天) - 完整測試程式碼 - 啟動腳本:`start_dev.bat` ### 3. 前端開發階段 - ✅ **完整前端 Web 介面** (由 frontend-developer agent 完成) - 位置:`C:\Users\EGG\WORK\data\user_scrip\TOOL\Document_translator_V2\frontend\` - Vue 3 + Vite + Element Plus 架構 - AD 帳號登入介面 - 拖拽檔案上傳功能 - 任務列表與即時狀態更新 - 管理員報表與系統監控 - WebSocket 即時通訊 - 響應式設計 - 生產環境打包配置 - 啟動腳本:`start_frontend.bat` ### 4. QA 測試與修復階段 - ✅ **DOCX翻譯功能重大修復** (2025-09-02 完成) - 修復翻譯映射覆蓋率從9%提升至91.9% - 解決文檔實例不匹配問題(段落重新匹配機制) - 修復SQL變數名稱衝突問題 - 翻譯成功率達到90.9% (20/22個翻譯對) - 完美實現中英文交錯翻譯格式 - 修復批量下載ZIP功能URL問題 - ✅ **管理後台功能完善** (2025-09-03 完成) - 新增組合多語言翻譯檔案功能(combine格式:原文+所有翻譯) - 修復管理後台6項顯示問題(成本統計、用戶排行、活躍用戶等) - 實現完整的每日統計圖表(任務數量、成本趨勢) - 完善系統健康狀態監控(資料庫、Celery、檔案系統檢查) - 新增詳細的組件狀態顯示和錯誤診斷 - 修復ECharts圖表初始化錯誤和數據格式問題 - 實現完整的報表匯出功能(使用、成本、任務報表) - 移除虛假的系統公告和通知,優化用戶體驗 ## 待完成項目 📋 ### 5. 最終整合測試 - ⏳ **其他格式翻譯測試** (XLSX, TXT等) - XLSX交錯翻譯格式驗證 - 其他文件格式功能測試 - ⏳ **系統整體測試** - LDAP 認證流程測試 - 郵件通知測試 - 管理員功能測試 - 效能與壓力測試 - ⏳ **最終測試報告產出** - 功能測試結果 - 效能測試數據 - 安全性檢查報告 - 部署準備檢查清單 ## 系統技術架構 ### 前端技術棧 - **框架**: Vue 3 + Composition API - **構建工具**: Vite 4.x - **UI 元件庫**: Element Plus 2.3+ - **狀態管理**: Pinia 2.x - **路由**: Vue Router 4.x - **樣式**: SCSS + 響應式設計 ### 後端技術棧 - **Web 框架**: Flask 3.0+ - **資料庫**: MySQL 8.0 (現有環境) - **ORM**: SQLAlchemy - **任務佇列**: Celery + Redis - **認證**: LDAP3 - **翻譯 API**: Dify API - **郵件**: SMTP (mail.panjit.com.tw) ### 資料庫設計 使用 `dt_` 前綴的6個核心資料表: 1. `dt_users` - 使用者資訊 2. `dt_translation_jobs` - 翻譯任務 3. `dt_job_files` - 檔案記錄 4. `dt_translation_cache` - 翻譯快取 5. `dt_api_usage_stats` - API使用統計 6. `dt_system_logs` - 系統日誌 ## 重要配置檔案 ### 環境配置 - **後端環境變數**: `.env` (包含資料庫、LDAP、SMTP配置) - **Dify API配置**: `api.txt` (base_url 和 api key) - **前端環境變數**: `frontend/.env` ### 關鍵特性 1. **工作隔離**: 每位使用者只能查看自己的任務 2. **管理員功能**: ymirliu@panjit.com.tw 專屬管理後台 3. **成本追蹤**: 自動從 Dify API response metadata 記錄實際費用 4. **智慧重試**: 3次重試機制,逐步延長間隔 5. **自動清理**: 7天後自動刪除檔案 6. **即時通知**: SMTP郵件 + WebSocket即時更新 ## 明天待辦事項 1. **啟動 QA Agent 進行整合測試** - 執行完整的前後端整合測試 - 驗證所有功能模組是否正常運作 - 測試錯誤處理與重試機制 - 確認管理員功能運作正常 2. **完成最終測試報告** - 整理所有測試結果 - 確認系統準備就緒狀態 - 提供部署與使用指南 ## 重要修復紀錄 ### DOCX翻譯功能重大修復 (2025-09-02) **問題**: 用戶反映DOCX翻譯產生高額費用($0.3041, 108k tokens)但下載文件無翻譯內容 **根本原因**: 1. **翻譯映射構建問題**: 只讀取最近10條記錄,覆蓋率僅9% 2. **文檔實例不匹配**: 段落引用指向原始文檔實例,插入時使用新文檔實例 3. **SQL變數名稱衝突**: `text`函數與變數名衝突 **解決方案**: 1. 實施從翻譯快取直接查詢,覆蓋率提升至91.9% 2. 實施`_rematch_segments_to_document`段落重新匹配機制 3. 使用`sql_text`別名避免變數衝突 **最終成果**: 翻譯成功率90.9%,完美實現交錯翻譯格式 ### 管理後台功能完善詳細紀錄 (2025-09-03) **主要新增功能**: 1. **組合多語言翻譯檔案**: 新增combine格式,單一檔案包含"原文\n英文\n越南文"等所有語言翻譯 2. **完整統計圖表**: 實現真實的每日任務統計和成本趨勢圖表,支援週/月/季度查看 **修復的6項管理後台問題**: 1. ✅ 新增combine檔案下載按鈕 2. ✅ 修復管理後台總成本顯示為0的問題 3. ✅ 修復用戶使用排行成本顯示為0的問題 4. ✅ 實現真實的系統狀態檢查和檔案清理功能 5. ✅ 修復最新任務用戶欄位顯示問題 6. ✅ 修復今日活躍用戶數顯示為0的問題 **技術修復**: - 修復`send_file`和`pandas`導入錯誤 - 修復SQLAlchemy語法問題(`text()`函數使用) - 修復Celery工作者檢查邏輯 - 修復ECharts圖表初始化錯誤和數據格式問題 - 優化系統健康檢查,區分healthy/warning/unhealthy狀態 ## 專案狀態 - **整體進度**: 95% 完成 - **開發階段**: 已完成 - **核心功能修復**: 已完成 - **管理功能完善**: 已完成 - **最終測試階段**: 準備開始 - **預計完成**: 1個工作日 --- **最後更新**: 2025-09-03 **負責開發**: Claude Code AI Assistant **專案路徑**: C:\Users\EGG\WORK\data\user_scrip\TOOL\Document_translator_V2\